66. اَلْتَحْرِيم (Prohibition)  
  Seq verse number        
  Seq I/U-initialed verse number         
      Seq revealed verses (overall)      38th un-initialed sura, 78th un-initialed revealed, 107th revealed overall   
      Seq revealed verses (I/U Suras)         
   Sequential verse with word God      http://journal_of_submission.homestead.com/files/066.mp3  
       (*) Frequency of the word "God"         
   Seq revealed verse with word God      بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  
       (*) Frequency of the word "God"         
       Seq prime/comp numbered verses      In the name of God, the All Gracious, the All Merciful  
           
        يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ تَبْتَغِي مَرْضَاةَ أَزْوَجِكَ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ  
  5228 2537 5901 3158 1766(2628,2629) 66:1     O you prophet, why do you prohibit what God has made lawful for you just to please your wives? And God is All Forgiving, All Merciful.  
        قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَنِكُمْ وَاللَّهُ مَوْلكُمْ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ  
  5229 2538 5902 3159 1767(2630,2631) 1372 66:2     God has already decreed for you the lawfulness of your oaths, and God is your Lord and He is The All Knowledgeable, The All Wise.  
        وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا فَلَمَّا نَبَّأَتْ بِهِ وَأَظْهَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُ وَأَعْرَضَ عَنْ بَعْضٍ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِ قَالَتْ مَنْ أَنْبَأَكَ هَذَا قَالَ نَبَّأَنِيَ الْعَلِيمُ الْخَبِيرُ  
  5230 2539 5903 3160 1768(2632) 1373 66:3     And when the prophet disclosed a confidential statement to one of his wives, she then divulged it and God let him know about this matter, confirming part and disregarding part. Then when he informed her thereof, she said, who informed you of this? He said, The All Knowing, The All Cognizant informed me.   
        إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا وَإِنْ تَظَاهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلهُ وَجِبْرِيلُ وَصَلِحُ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمَلائِكَةُ بَعْدَ ذَلِكَ ظَهِيرٌ  
  5231 2540 5904 3161 1769(2633,2634) 66:4     If you both repent to God, then indeed your hearts have listened. But if you support each other against him, then surely God is his supporter, and so is Gabriel, and the righteous faithful and the angels also will protect him.  
        عَسَى رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَكُنَّ أَنْ يُبْدِلَهُ أَزْوَجًا خَيْرًا مِنْكُنَّ مُسْلِمَتٍ مُؤْمِنَتٍ قَنِتَتٍ تَئِبَتٍ عَبِدَتٍ سَئِحَتٍ ثَيِّبَتٍ وَأَبْكَارًا  
  5232 2541 5905 3162 1374 66:5     Perhaps, if he divorced you, his Lord would replace you for him with wives who are better than you, peace offering, faithful, obedient, repentant, worshiper, pious, either previously married or virgin.  
        يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلائِكَةٌ غِلاظٌ شِدَادٌ لا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ  
  5233 2542 5906 3163 1770(2635) 66:6     O you faithful, protect yourselves and your families from a fire whose fuel are people and rocks, its guardians are highly disciplined angels who never disobey God and they do exactly what they are commanded.  
        يَا أَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا لا تَعْتَذِرُوا الْيَوْمَ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ  
  5234 2543 5907 3164 1375 66:7     O you unfaithful, do not apologize today. You are being requited exactly for what you did.   
        يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَصُوحًا عَسَى رَبُّكُمْ أَنْ يُكَفِّرَ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَّتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأنْهَرُ يَوْمَ لا يُخْزِي اللَّهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ نُورُهُمْ يَسْعَى بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَنِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ  
  5235 2544 5908 3165 1771(2636,2637) 66:8     O you faithful, repent to God, a sincere repentance so that your Lord may remit your sins and admit you into paradises with flowing streams beneath them; that is the day when God does not allow humiliation of the prophet and those who believed along with him. Their light will race in front of them and they blissfully say, our Lord, perfect our light for us, and forgive us. Indeed You are All Powerful over all things.  
        يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَهِدِ الْكُفَاّرَ وَالْمُنَفِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ  
  5236 2545 5909 3166 66:9     O you prophet, strive against the unfaithful and the hypocrites, and be stern with them. Their abode is Gehenna, and a miserable destiny.   
        ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلا لِلَّذِينَ كَفَرُوا اِمْرَأَةَ نُوحٍ وَامْرَأَةَ لُوطٍ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَلِحَيْنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمَا مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَقِيلَ ادْخُلا النَّارَ مَعَ الدَّخِلِينَ  
  5237 2546 5910 3167 1772(2638,2639) 66:10     God cites examples of the unfaithful, the wife of Noah and the wife of Lot; they were with two of our righteous servants, but they betrayed them; therefore, nothing could help them against God, and they were told; enter Hell both of you along with others who enter.  
        وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلا لِلَّذِينَ آمَنُوا اِمْرَأَةَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِي عِنْدَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِنْ فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّلِمِينَ  
  5238 2547 5911 3168 1773(2640) 1376 66:11     And God cites the example of the faithful, the wife of Pharaoh, as she said, my Lord build for me, at your site, a mansion in Paradise and save me from Pharaoh and his deeds and save me from the transgressing people.   
        وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِنْ رُوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ وَكَانَتْ مِنَ الْقَنِتِينَ  
  5239 2548 5912 3169 66:12     And Mary, the daughter of Imran, who remained virtuous, and We blew into her from Our Spirit; and she remained truthful to her Lord's words and His scriptures and was one of the obedient ones.